уметник
Пребарување по жанр

литература
Тошијуки ФурујаПоет

Роден во Токио.Дипломирал на Правниот факултет на Правниот факултет на Универзитетот Меиџи Гакуин.
Откако работел во издавачка куќа и рекламна агенција, тој станал независен.Како копирајтер и режисер работи на огласи за производи, продажна промоција и алатки за просветлување за компании и организации, VI итн.
Во 2012 година започнува да работи како поет.
Пораки емитувани од позната енергија под темата „живеење овде и сега“
Се обидува да го вербализира ова и презентира дела користејќи различни методи како поезија, текстови и драма за рецитирање.
Шингон Будизам Тојојама Училиште Конгоин Храм (Токио), провинција Исе Ичиномија Цубаки Големото светилиште (Префектура Мие), храмот Тошунџи
(Префектура Јамагучи), храмот Кофуку-џи (Префектура Нагасаки) и други места за молитва.
Во 2017 година, како член на движењето за изразување „Кокороми Проект“,
Тие ќе гостуваат на 12 претстави ширум земјата.

Од 2016 година како редакција учествува на концертната турнеја на Масаши Сада. До 2022 година, тој служеше како креативен директор и уредник на програмата за турнеи, а создаваше и прозни песни за списанието.Во 50 година, кога ќе биде 2023-годишнината од неговото деби, тој ќе биде задолжен за интервјуа и пишување за пет типа памфлети.


[Главни активности] 
● „Проект Кокороми“, изразно движење што пренесува „живеј овде и сега“
●Драма за читање во заедницата „Поетска трупа YOWANECO“
●Прилагодено поетски подарок настан во вистински бар „Котоноха Бар“
Овертон настан за лекување и забава „Sound Bath Healing Tour 22C“
[Историја на активност]
2020
1 јануари: Поем бар во Рокакудо (Бар Рокакудо)
Од 7-ти до 6-ти јули: Песни завиткани со зборови и конци (Gathering House Cafe Fujikaso)

2019
5 мај: Светот за кој не знаев ~Kotoba x Psychology Workshop~
(чаби)
21 септември: Порака до мене ~ Молете се, повлечете, запознајте ги зборовите ~ (чааби)
10 октомври: презентација на Кокороми (кафе кари)
10 октомври: Проект Кокороми во живо (Галерија Југен)
11 ноември: Васуруба (чааби)
12 октомври: презентација на Кокороми (кафе кари)
(Гореното е за 2019-2020)
* Детали за настанот може да се најдат на официјалната веб-страница (почетна страница)
Ве молиме погледнете го делот „Настани“.
ジ ャ ン ル】
Оригинални поетски читања, настани за подароци за поезија, поетски перформанси, изложби, настапи во живо придружени со музика, соработки со други уметници итн.
【почетна страница】
[страница на Фејсбук]
Инстаграм
Прашања (за барања за појава на настани)
[Порака до жителите на Итабаши]
Ме спаси „Котоба“ и живеев.
Понекогаш, како „стихови“ што допираа до моите уши.
Или, како „приказна“ или нејзин „премин“.
Како „твит“ што случајно го сретнав.
Како „охрабрување“ од пријател.Како „учење“ на нашите претходници.
„Котоба“ нежно ми ги залечи раните.
ми даде сила да живеам.ми даде надеж.
Од друга страна, и „Котоба“ ме повреди.
Со моќта на „зборовите“,
Имаше многу пати кога сум повредила луѓе.
Затоа, верувам во моќта на „Котоба“ и се плашам од неа.

Како поет, „зборовите“ што ги испраќам се
Тоа се „зборовите“ на енергијата на природата и луѓето кои живеат во сегашноста.
Тоа се „ваши зборови“.
Досега и во иднина верувам дека не сум ништо повеќе од „претставник“.
Јас самиот сум „празен сад“ и „цевка“ за пренесување.
Зголемете ја чувствителноста на антената за прецизно преведување (вербализирање),
Чувствувам дека тоа е мојата улога.

2020 години.
Силно почувствував дека сега е време кога се потребни „зборови“.
„Котоба“ е вербализација на „звуците на природата“ и „гласовите на срцето“...
„Котоба“, која станува „свест“, „спас“ и „чекор кон утре“,
Нели се бара?
Преземајќи чекор по еден,
Возете се на нов бран и доставете го до „вие“ кои живеете заедно во градот во кој живеам јас.
Можеби тоа е причината зошто јас, кој немам име, вака се одржувам во живот.
Го почувствував тоа.

Понекогаш како коавтор со фотограф.
како збирка песни.како текстови.како рецитирање.Како имиџ песна за кафулето.
Како споменик на надгробна плоча на одреден клан.
Како програма за концертни турнеи на музичари.
Распространета е „Котоба“ што ја преведов (вербализирана).

за "ти"
Сепак, само мал завој може да биде корисен.
„Зборовите“ кои се пренесуваат преку „Артист банка Итабаши“ се
Постигнувајќи до „ти“, некогаш како „твои зборови“,
Ве грее, нежно ве фаќа за рака и ве води на следниот чекор.
Ако имате таков заден ветар...
Тоа е мојата мисија во „Артист банка Итабаши“.

Охрабрен од денот кога ќе стигне до вашата врата, ќе се посветам на тоа.
Ве молиме, бидете безбедни денес.

септември 2020 година
Тошијуки Фуруја
[Записи за кампањата за поддршка на изведувачи на Itabashi]